Translate

sábado, 13 de octubre de 2012

Choque cultural

Muchas veces oi hablar de este temido choque cultural estando en Europa. Los que habian vivido la experiencia de estar en el extranjero me dijeron que era muy facil adaptarse a otro pais pero muy dificil readaptarse a la tierra. Y aunque me preparé, nunca pensé que fuera tan dificil. Porque una cosa es ser un extranjero en el extranjero y otra un extranjero en su propio pais. Y tal vez esta sensacion es intensificada por el hecho de haber entrado a la vida adulta en otro pais y haber pasado cinco años fuera. Hace ya un año regresé a Colombia y el choque cultural ha sido permanente, comenzando por la lengua.

 Ya no sé hablar español, o por lo menos el que hablan aqui. Claro hablo un español, pero es mi español, una lengua que se asemeja mas al sentimiento que a la identidad. Hablo español, traduciendo palabras del francés y del portugués pues el español me limita en mi relacion al mundo. Cada lengua transribe una cultura y cada cultura es una manera de ver el mundo. Yo he integrado en mi ser cinco maneras de ver el mundo que no se pueden limitar a una sola lengua. El choque no esta en el hecho de "chapucear" en la lengua pero en la manera en como los demas se relacionan contigo. Si hablo mal español, mezclandole palabras del francés o del portugués soy percibida como "snob" y me siento extranjera a los que me rodean. 



Las costumbres y la mentalidad es otro tema punzante. La verdad es que ya no soy una avida fan del platano, del aguardiente o del baile tropical. Prefiero un buen apéro, una caipirinha bien hecha y una fiesta oscura y electronica o en su defecto un buen concierto de jazz con un vino blanco. Pero es dificil manifestarle este tipo de cosas a personas que siempre han estado sumidas en una sola cultura, que se identifican con ciertas costumbres porque no tienen otra opcion, y para ellos este tipo de cosas son absolutas. De nuevo, soy "snob". En estos casos me siento cada vez mas extranjera, me aislo, y no me siento comoda pues ya no le veo gracia a ciertas cosas que me enloquecian hace unos cuantos años. En el tema de la mentalidad es lo mismo. No soy catolica, no me gusta que mis amigos por ser hombres, paguen o me acompañen hasta mi casa y después se las arreglen para irse a la suya. Soy tolerante y soy independiente, no necesito a un hombre para cuidarme. Esto es inconcebible para muchas personas aqui, pues si no eres religiosa eres rara y te vas al infierno y si eres feminista eres rara o en su defecto lesbiana y a ningun hombre le interesas por cobardia.

El sentimiento interior es sobre todo el de incomprension. "Nadie aqui vivio lo que yo vivi, nadie me entiende", soy catalogada de snob o de rara solo por ser diferente y pensar diferente. He encontrado ciertos nichos en los cuales me puedo proteger. El primero es mi trabajo, pues enseño tres lenguas y puedo practicar y explicar las otras culturas en las que vivi, asi los alumnos no entiendan. La segunda es el contacto con los extranjeros, que muchas personas me critican. Me encanta andar con extranjeros, en especial europeos, no porque desdeñe a los colombianos pero porque siempre estuve rodeada de personas del mundo entero en Francia y porque ellos llenan un vacio que tengo, el del contacto con otras culturas y con el mundo exterior. No quisiera acusar al colombiano de ser cerrado, porque en cualquier parte del mundo encontramos a personas etnocentricas, pero pienso que culturalmente el colombiano no es nada curioso y se interesa patrioticamente por su cultura o en su defecto por la gringa por esnobismo.

Finalmente, cada cultura valoriza cierto tipo de comportamiento u opinion. La francesa valoriza el libre pensamiento y el individualismo. La colombiana valoriza la vida en comunidad y de cierta manera doctrinas de pensamiento especificas (la religion catolica, el patriotismo,etc etc) y aqui se produce un choque. Cuando llegué a Francia todo fué alterado pues ya mi manera de pensar no era valida. Me adapté, y me gusto. Me liberé de prejuicios, ideas concebidas y cree mi propia opinion sobre muchos temas, ademas de incrementar mi ateismo. Ahora regreso a Colombia para entender que mis opiniones chocan y mi individualismo es mal visto y catalogado de egoista.

Este choque cultural se manifesta en mi interior como una sensacion de extrañeza, de desraizacion , de aislamiento, de "mal-être" y sobre todo de ser juzgada permanentemente, y limitada pues cuando alguien se hace una idea sobre ti, es muy dificil cambiarla. Todo se vive por dentro y es un proceso muy complicado y con muchas emociones encontradas, y no estoy segura de que me adaptaré alguna vez. Es lo que muchos describen como el mal del imigrante moderno. El mundo entero se vuelve tu casa, y tu casa se vuelve un lugar hostil.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario